Questions de langue<p><strong>Sur l’imparfait de l’indicatif</strong></p><p>Plan de l’article :</p><p><strong><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/09/14/semantique-des-subordonnees-relatives-adjectives/#i" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">I. Définition générale</a><br><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/09/14/semantique-des-subordonnees-relatives-adjectives/#ii" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">II. Emplois temporo-aspectuels</a><br><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/09/14/semantique-des-subordonnees-relatives-adjectives/#iii" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">III. Emplois modaux</a></strong><br><strong><a href="http://vi" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">IV. Bibliographie</a></strong></p><p><strong><strong>I. Définition générale</strong></strong></p><p>Quelles sont les valeurs de l’imparfait de l’indicatif ?</p><p>Le terme <em>imparfait</em> doit d’ores et déjà s’entendre comme « incomplet » ou « inachevé », en opposition du <em>parfait</em>, terme de grammaire qui a pu désigner, pour le français, le passé simple et que l’on retrouve encore en grammaire anglaise, par exemple (<em>perfect</em>, <em>past perfect</em> etc.). </p><blockquote></blockquote><blockquote></blockquote><p><strong><em>C’est un tiroir verbal particulièrement rich</em></strong><em><strong>e, aux très nombreuses <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2020/10/28/temps-aspect-et-mode-tam/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">valeurs temporelles, modales et aspectuelles</a>, proches, finalement, du présent de l’indicatif.</strong></em></p><p>On désigne ainsi parfois l’imparfait sous le terme de « <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/03/01/les-valeurs-du-present/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">présent</a> du passé », si ce n’est que son point d’ancrage, plutôt que d’être lié au moment de l’<a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2020/11/12/grammaire-de-lenonciation-deixis-quelques-jalons/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">énonciation</a>, est situé dans le passé. Il y a cependant une continuité patente entre ces formes, qui autorisent des commentaires croisés. Généralement et de prime abord, l’imparfait s’interprète en relation avec un autre événement, avec lequel il est en rupture :</p><blockquote><p>(1) J’<em>observais</em> les étoiles quand je l’entendis.<br>(2) Il sort, alors que je l’<em>attendais</em>.</p></blockquote><p>Cette rupture implique que l’action à l’imparfait n’envisage pas ses limites : on parle ainsi d’aspect sécant, qui s’oppose par exemple à l’aspect global du passé simple, qui dénote une action ayant un début et une fin (2). Cela explique dès lors que l’on trouve souvent l’imparfait avec des verbes dits « imperfectifs », terme de la même famille étymologique que « imparfait », qui n’impliquent pas de finalité à leur action : </p><blockquote><p>(3) Nous <em>vivions</em> sous la menace. </p></blockquote><p>Dans le cas contraire, l’imparfait estompe au contraire cette finalité, en donnant l’impression qu’une action d’ordinaire brève se prolonge indûment au-delà de ses bornes naturelles :</p><blockquote><p>(4) Il <em>sortait</em>.</p></blockquote><p>Il peut cependant se combiner à des repères temporels (5) ou à des successions chronologiques (6). Ces actions sont prises en relation avec un repère temporel unique, ce qui donne alors un effet d’incomplétude.</p><blockquote><p>(5) <em>Depuis deux jours</em>, il pleuvait.<br>(6) Il se couchait, se redressait, <em>puis</em> frappait.</p></blockquote><p>En ce sens, l’imparfait est dit comme envisageant l’action du verbe « de l’intérieur », en et par lui-même, et non en relation avec l’environnement. Il autorise en ce sens une progression textuelle spécifique, ce qui en fait souvent un acteur de premier plan de la <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2022/03/14/coherence-textuelle-et-progression-informationnelle/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">cohérence textuelle</a>. Cette incomplétude caractéristique autorise enfin l’imparfait à se mouler dans un grand nombre de contextes et ses valeurs, tant temporelles que modales, découlent directement de cette propriété fondamentale.</p><p><strong><strong>II. Emplois temporo-aspectuels</strong></strong></p><p>Comme évoqué précédemment, les emplois temporels de l’imparfait le rendent propices à la description d’événements « de second plan », notamment au regard du passé simple qui fixe le repère temporel primordial.</p><blockquote><p>(7) Le soleil brillait. Jean se leva alors…</p></blockquote><p>L’imparfait évite ainsi de créer une fin nette à son action, et propose plutôt une fin ouverte, « comme le dernier écho d’une symphonie qui s’éloigne » pour reprendre une célèbre phrase de Flaubert. On reste sur une impression d’inachevé, au regard du passé simple. Conséquemment, il se prête assez bien à un emploi itératif ou « d’habitude », d’actions qui se répètent un nombre indéterminé de fois : </p><blockquote><p>(8) <em>Tous les jours</em>, il lisait.</p></blockquote><p>Au contraire, et du fait de cette saisie de l’action « de l’intérieur », on peut également trouver un emploi plus narratif, lié à un repère temporel précis. L’action est ainsi saisie dans son déroulement et sa longueur, de façon continue. Une comparaison avec le passé simple le fait voir :</p><blockquote><p>(9a) Le 1er septembre, l’Allemagne <em>envahit </em>la Pologne.<br>(9b) Le 1er septembre, l’Allemagne <em>envahissait </em>la Pologne.</p></blockquote><p>L’imparfait allonge décisivement l’effet de sens, au regard du passé simple qui détermine quant à lui une action commencée et achevée dans un même élan. Comme c’est là une propriété partagée par le présent, on trouvera l’imparfait dans le cadre de la transposition au <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2020/11/21/polyphonie-et-discours-rapporte/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">discours indirect</a> :</p><blockquote><p>(10a) Jean demanda : « Es-tu rêveur ? »<br>(10b) Jean demanda si j’étais rêveur.</p></blockquote><p>On citera enfin les emplois dits « hypochoristiques », qui imite un parler enfantin. En association avec <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2021/07/15/la-notion-de-personne-grammaticale-semantique-et-interpretations/" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">la troisième personne</a>, l’imparfait rejette alors fictivement l’événement dans le passé pour en atténuer la force.</p><blockquote><p>(11) Alors, on n’<em>était </em>pas sage ?</p></blockquote><p><strong><strong>III. Emplois modaux</strong></strong></p><p>Comme l’imparfait exige d’envisager l’action « de l’intérieur », il est possible de l’envisager comme virtuelle, et donc ouverte à toutes les perspectives : incomplète par nature, elle peut s’arrêter, s’infléchir ou s’interrompre. C’est la raison pour laquelle on la trouve souvent dans les systèmes hypothétiques, par exemple en lien avec le conditionnel :</p><blockquote><p>(12) S’il <em>avait</em> de l’argent, il achèterait une maison.</p></blockquote><p>On le trouve également dans l’imparfait dit « contrefactuel », ou « d’imminence contrecarrée » : l’événement se serait produit si les conditions idoines avaient été réunies.</p><blockquote><p>(13) Un instant de plus, et on y <em>passait</em>.</p></blockquote><p>Mais on l’emploie aussi pour exprimer le souhait (« Si j’<em>étais</em> riche ! »), la perspective (« Et s’il <em>avait</em> raison ? »), le regret (« Si j’<em>avais</em> su ! »), etc. Ces emplois modaux sont des conséquences attendues des propriétés temporo-aspectuelles de l’imparfait, que nous avons présentées précédemment.</p><p>L’imparfait est, avec le présent de l’indicatif, sans doute le tiroir verbal du français le plus polyfonctionnel.Tout comme le présent, il se prête à diverses interprétations en fonction du contexte et se moule ainsi aisément dans des énoncés divers. On retiendra cependant et surtout sa valeur d’incomplétude, d' »imperfection », et le fait qu’il saisisse le procès « de l’intérieur », en et par lui-même, de façon continue mais inachevée, prompte à être interrompue, modifiée ou infléchie.</p><blockquote></blockquote><p><strong><strong>IV. Bibliographie </strong></strong></p><p>Parmi les références que nous pouvons donner :</p><ul><li>On donnera un ouvrage collectif de E. Labeau et P. Larrivée (2005), <em>Nouveaux développements de l’imparfait</em>, qui récapitule beaucoup d’éléments sur ce tiroir verbal.</li></ul><ul><li>J. Bres (2005) a produit un ouvrage dédié à <em>L’imparfait dit narratif</em>, dont l’apparition en langue n’est pas sans difficultés, et qui a nombre de subtilités à identifier.</li></ul><ul><li>Enfin, Berthonneau & Kleiber (1993) proposent dans <a href="https://www.persee.fr/doc/lgge_0458-726x_1993_num_27_112_1661" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">cet article</a> une théorie nouvelle sur son analyse, qui demeure malgré son âge très stimulante pour la compréhension de l’imparfait.</li></ul><p><em>Site sous licence Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0) : partage autorisé, sous couvert de citation et d’attribution de la source originale. Modification et utilisation commerciale formellement interdites (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fr" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">lien</a>)</em></p><p><span></span></p><p><a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/grammaire/" target="_blank">#grammaire</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/imparfait/" target="_blank">#imparfait</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/mathieu-goux/" target="_blank">#MathieuGoux</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/mode/" target="_blank">#mode</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/semantique/" target="_blank">#Sémantique</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/temps/" target="_blank">#temps</a> <a rel="nofollow noopener noreferrer" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/verbe/" target="_blank">#verbe</a></p>